Nếu bạn chưa biết học tiếng đức ở đâu tốt tại TPHCM. Hãy xem các khóa học chinh phục tiếng Đức của Hallo trung tâm học tiếng Đức uy tín và tốt nhất ở TPHCM
Nếu bạn chưa biết học tiếng đức ở đâu tốt tại TPHCM. Hãy xem các khóa học chinh phục tiếng Đức của Hallo trung tâm học tiếng Đức uy tín và tốt nhất ở TPHCM
안녕하세요? 제이름은 Phương Nga입니다. 제생일은 1995년 9월 9일이고올해 25살입니다 . 저는회사원입니다. 제고향은Vinh Phuc 입니다. 하지만지금하노이에서살고있습니다. 우리가족은모두 5명입니다. 아버지, 어머니, 언니 , 남동생과저입니다. 우리아버지는 49살이시고우리어머니는 44살이십니다. 우리부모님은사업가입니다. 첫번째언니는 23살이고고향에있는초등학교선생님입니다. 남동생은 11살이고중학교에다닙니다. 제취미는쇼핑하기, 노래하기, 배구하기, 배드민턴을치기입니다. 저는엑소의빅팬입니다. 감사합니다.
Xin chào. Tên của tôi là Phương Nga. Tôi sinh vào ngày 9/9/1995 và năm nay tôi 25 tuổi. Tôi là nhân viên văn phòng. Quê tôi ở Vĩnh Phúc tuy nhiên hiện tại tôi sống ở Hà Nội. Gia đình của tôi có tất cả 5 người. Bố, mẹ, chị gái, em trai và tôi. Bố tôi 49 tuổi còn mẹ tôi 44 tuổi. Bố mẹ tôi đều là doanh nhân. Chị gái tôi 23 tuổi và đang là giáo viên dạy tiểu học ở quê. Em trai tôi 11 tuổi và đang học trung học. Sở thích của tôi là mua sắm, ca hát, chơi bóng chuyền và chơi cầu lông. Tôi là fan hâm hộ lớn của nhóm nhạc EXO. Tôi xin cảm ơn.
Nếu bạn có cơ hội làm quen, gặp gỡ những người bạn Trung Quốc hay Đài Loan thì điều đầu tiên bạn cần quan tâm là làm thế nào để gây ấn tượng tốt với họ? Và phần tự giới thiệu bản thân là nhân tố quyết định ấn tượng của bạn với người khác. Vì vậy, Tiếng Trung Thượng Hải sẽ giới thiệu tới các bạn một số mẫu câu giới thiệu bản thân cơ bản trong tiếng Trung để bạn có thể tự tin giới thiệu bản thân mình bằng tiếng Trung trong lần gặp gỡ đầu tiên với những người bạn nước ngoài.
Các mẫu câu tự giới thiệu về bản thân đơn giản và cơ bản nhất dành cho người bắt đầu học tiếng Trung.
Nguồn: Trung tâm tiếng Trung Thượng Hải
Giới thiệu bản thân bằng tiếng Hàn như thế nào? Có những cách nào? Làm thế nào để giới thiệu bản thân một cách ấn tượng?... Nếu bạn đang thắc mắc những vấn đề này, hãy cùng du học Hàn Quốc Thanh Giang tìm hiểu cách giới thiệu bản thân bằng tiếng Hàn Quốc qua bài chia sẻ này nhé!
안녕하십니까? 제이름은 Huyen Anh입니다. 제생년월일은 1997년 9월 9일입니다. 저는학생입니다. 제고향은 Hải Phòng입니다. 지금은부모님과같이살고있습니다. 제가족은모두 4명입니다. 우리부모님, 남동생그리고저입니다. 우리아버지께서는 56 세이십니다. 아버지께서는회사의경비이십니다. 우리어머니께서는 52세이십니다. 어머니께서는의사십니다. 매달우리부모님의수입은오천만동입니다. 제남동생은 16살이고중학생입니다. 저는영화보기와요리하기좋아합니다. 여행도좋아합니다. 올해 8월부터대학교를졸업하자마자한국유학가기로했습니다. 저는한국어를배운지 3개월이됐습니다.
베트남에서재무회계전공으로대학을졸업했습니다. 그래서경영학석사학위를공부할계획이었습니다. 유학과정에서문화, 사람, 음식, 생활비, 공부비가가족환경에적합하기때문에한국이최선의선택임을깨달았습니다. 인터넷과써니유학센터를통해숭실대학교를알게되었습니다. 학교에는저에게맞는 MBA 과정이있습니다. 저는이대학교에서 1 년동안한국어를공부하고 TOPIK 4급을받고싶습니다. 그리고나서 2 년후에 MBA 특수과정을신청하겠습니다. 대학교에서 3 년동안학교축제에참여하고, 휴일에아르바이트를하고, 한국문화체험코스에참여하고싶습니다. 그리고많은한국인친구를사귀고싶습니다. 제시간에공부하고과정을이수하려고노력할것입니다. 저는한국인들이어떻게일하는지배우기위해졸업한후에한국에서 1-2년일하고싶습니다. 그다음베트남으로돌아와서베트남에투자하는한국회사에서일할것입니다. 감사합니다.
Xin chào. Tên của tôi là Huyền Anh. Ngày sinh của tôi là 9/9/1997. Quê tôi ở Hải Phòng. Tôi là học sinh. Bây giờ tôi đang sống cùng bố mẹ. Gia đình tôi có 4 người. Bố mẹ tôi, em trai và tôi. Bố tôi 57 tuổi. Bố tôi là cảnh vệ của công ty. Mẹ tôi 52 tuổi. Mẹ tôi làm bác sĩ. Thu nhập mỗi tháng của bố mẹ tôi là 50.000.000 đồng. Em trai tôi 16 tuổi và là học sinh trung học. Tôi thích nấu ăn và xem phim. Tôi cũng thích đi du lịch. Tôi đã học tiếng Hàn được 3 tháng.
Tôi tốt nghiệp chuyên ngành kế toán ở trường đại học. Vì vậy, tôi có kế hoạch học lên thạc sĩ ngành kinh doanh nữa. Văn hóa, con người, ẩm thực, phí sinh hoạt phù hợp với hoàn cảnh gia đình tôi nên tôi lựa chọn Hàn Quốc để đi du học. Thông qua internet và trung tâm du học sunny tôi biết đến trường soongsil. Trong trường này có hệ MBA rất phù hợp với tôi. Trong 1 năm đầu tiên tôi sẽ học tiếng Hàn và tôi mong muốn đạt được topik 4, sau đó tôi sẽ học MBA trong vòng 2 năm . Trong suốt 3 năm du học tôi muốn được tham dự các lễ hội, làm thêm vào ngày nghỉ và tham gia trải nghiệm văn hóa. Và tôi cũng muốn làm quen với nhiều bạn người Hàn Quốc. Tôi muốn biết cách người Hàn làm việc như thế nào nên sau khi tốt nghiệp tôi muốn ở lại Hàn Quốc làm việc từ 1 đến 2 năm. Sau đó tôi sẽ quay lại Việt Nam và làm việc cho các công ty Hàn Quốc. Tôi xin cảm ơn.
Trên đây, Thanh Giang vừa hướng dẫn chi tiết cách giới thiệu bản thân bằng tiếng Hàn. Bài viết hi vọng đã đem đến chia sẻ hữu ích cho bạn đọc, giúp bạn giới thiệu bản thân tiếng Hàn hiệu quả và đầy đủ nhất.
CLICK NGAY để được tư vấn và hỗ trợ MIỄN PHÍ
Chat trực tiếp cùng Thanh Giang
Link facebook: https://www.facebook.com/thanhgiang.jsc
Bài viết cùng chủ đề học tiếng Hàn - du học Hàn Quốc
Nguồn: https://duhoc.thanhgiang.com.vn
Làm thế nào để bạn có thể giới thiệu bản thân bằng tiếng Đức? Và quan trọng hơn, tại sao bạn nên biết điều này?
Nếu bạn đang học một ngôn ngữ khác và đi du lịch đến nơi họ nói ngôn ngữ đó, điều này sẽ xảy ra rất nhiều. Họ muốn biết bạn là ai, bạn đến từ đâu và tại sao bạn học ngôn ngữ của họ? Thật thú vị, họ thường có xu hướng đặt câu hỏi theo cùng một cách. Nó gần giống như một kịch bản vậy!
Vì vậy, hãy xem xét những câu hỏi này. CMMB đã chia nhỏ chúng thành sáu chủ đề chính tiện dụng, và bên trong mỗi chủ đề đã bao gồm một vài câu hỏi khác nhau mà bạn sẽ được hỏi.
Bạn sẽ học cách giới thiệu bản thân bằng tiếng Đức, cho biết bạn đến từ đâu, mô tả công việc, sở thích và gia đình của bạn, cho biết bạn đang làm gì ở Đức và cuối cùng là nói điều gì thúc đẩy bạn học tiếng Đức ngay từ đầu. Vì vậy, về cơ bản, bạn sẽ học được tất cả những gì bạn cần biết về cách nói về bản thân bằng tiếng Đức.
Bạn nên sử dụng tiếng Đức thân mật ở đây trong hầu hết các trường hợp, chỉ vì đó là điều bạn sẽ thường trải nghiệm khi còn trẻ. Rất có khả năng, tùy thuộc vào bạn là ai và bạn đi đâu, bạn sẽ được xưng hô chủ yếu bằng Sie thay vì du.
Được rồi, không ai thực sự sẽ hỏi điều đó. Điều đó quá thẳng thừng và trực tiếp, ngay cả đối với một dân tộc nổi tiếng về sự thẳng thắn của họ.
Thay vào đó, họ sẽ bắt đầu với một cái gì đó đơn giản hơn nhiều.
Theo nghĩa đen, họ đang nói “Bạn gọi là gì?” điều này không có nghĩa gì khi được dịch, nhưng sẽ hữu ích hơn khi nghĩ về nó như “Bạn gọi mình là gì?”
Đây là một số tiếng Đức dễ dàng để giới thiệu bản thân:
Một cách phổ biến khác để giới thiệu bản thân bằng tiếng Đức là:
Khi nói đến thông tin cá nhân, bạn nên biết cách nói về tuổi của mình. Đó không phải là điều có thể xuất hiện trong cuộc trò chuyện, nhưng nếu nó xuất hiện trên biểu mẫu hoặc trong một bối cảnh trang trọng hơn, thì bạn đã sẵn sàng.
Thật dễ dàng để thấy tiếng Đức có thể gần gũi với tiếng Anh như thế nào. Và câu trả lời là một miếng bánh thực sự.
Ngoài ra, mọi người thường bắt đầu hỏi về cuộc sống của bạn. Dưới đây là một số thông tin về các cụm từ khác để giới thiệu bản thân bằng tiếng Đức.
Lưu ý rằng trong tiếng Đức, chúng ta phải hỏi (và thường trả lời) ở dạng “Bạn đến từ đâu”. Có hai cách thực sự phổ biến để trả lời:
Cách thứ hai trang trọng và xa cách hơn một chút—và do đó có thể không phải là cách tốt nhất để giới thiệu bản thân bằng tiếng Đức nhưng nó sẽ cứu bạn nếu bạn hoảng sợ và quên rằng giới từ cho “đến từ” là aus chứ không phải một trong nhiều giới từ khác của Đức.
Có lẽ người đối thoại của bạn đã quen thuộc với đất nước của bạn và hỏi:
Và từ thời điểm đó, cuộc trò chuyện của bạn sẽ bắt đầu.
Một số người – thực sự là nhiều người – đã chuyển đến các thành phố hoặc thậm chí các quốc gia khi họ già đi. Nếu đó là trường hợp của bạn, bạn có thể sử dụng động từ wohnen , nghĩa là “sống trong”.
Ở đây, dễ dàng nhận thấy rằng việc thêm từ jetzt, có nghĩa là “bây giờ”, sẽ khiến động từ nhảy lên trước chủ ngữ. Loại công cụ cú pháp đó khá dễ hiểu thông qua các ví dụ, vì vậy hãy tiếp tục đọc bài viết này để biết thêm!
Rất nhiều người Đức đã đi du lịch vòng quanh châu Âu hoặc thậm chí cả thế giới. Nếu bạn đang nói chuyện với một người đã từng đi du lịch nhiều nơi trước đây, thì gần như chắc chắn họ cũng phải trả lời những câu hỏi này. Đó là một thay đổi tốt đẹp cho họ để được yêu cầu!
Trên thực tế, người Đức không có xu hướng đưa ra câu hỏi này. Tuy nhiên, nếu bạn đang trò chuyện về những thứ khác và gia đình bạn xuất hiện, thì bạn nên làm quen với những cụm từ này.
Có lẽ bạn đã đề cập đến điều gì đó về việc đánh nhau với các chị gái của mình khi bạn còn trẻ. Trong trường hợp đó, bạn có thể được hỏi những câu như:
Đây là một phần mở đầu tuyệt vời để bạn nói điều gì đó liên quan đến:
Từ đó, thật dễ dàng để áp dụng các cụm từ nói chuyện nhỏ hoặc giới thiệu khác để mô tả các thành viên gia đình của bạn.
Một lần nữa, đó là một bản dịch theo nghĩa đen và không phải là thứ bạn có thể nghe thấy trong ký túc xá hoặc trong toa tàu.
Người Đức rất lịch sự! Họ sẽ hỏi một cách lịch sự về điều gì đã đưa bạn đến một nơi như vậy và bạn đang làm gì ở đó.
Ở đây, giả sử rằng bạn đang đi nghỉ ở một quốc gia nói tiếng Đức. Có khả năng là bạn đang đi công tác hoặc bạn sống ở đó, nhưng vì có quá nhiều thứ để khách du lịch khám phá ở Đức nên việc hướng người hướng dẫn theo hướng đó chỉ có ý nghĩa.
Có lẽ bạn nên trả lời một chút về chuyến đi mà bạn đang tham gia. Bạn sẽ đi du lịch trong bao lâu, bạn ở lại thành phố đó bao lâu và bạn muốn xem những gì.
Cuộc trò chuyện có hai người. Vì lý do đó, bạn chắc chắn nên biết cách đặt một vài câu hỏi.
Tất nhiên, khi họ hỏi bạn những điều khác nhau, bạn có thể chỉ cần chuyển câu hỏi tương tự cho họ bằng cách hỏi Und du ? Nghĩa đen là “Còn bạn?”
Nhưng nếu bạn có một câu hỏi mới thì sao? Ví dụ: giả sử bạn đang yêu cầu đề xuất.
Điều đó thật hoàn hảo để tiếp tục cuộc trò chuyện và thậm chí có thể tìm hiểu về một số chuyến đi thú vị tại địa phương .
Khi bạn đã thảo luận xong về niềm vui của chuyến du lịch, cuộc trò chuyện có thể quay trở lại với bạn. Và sẽ càng hữu ích hơn khi biết một số từ để mô tả bản thân bằng tiếng Đức, đặc biệt là nghề nghiệp của bạn.
Trên thực tế, nếu bạn trông tương đối trẻ, nhiều người Đức sẽ bắt đầu bằng câu hỏi bist du noch Student/Studentin? Điều này có nghĩa là “Bạn vẫn còn là sinh viên phải không?” Một câu hỏi như thế chỉ để cho thấy người Đức coi trọng giáo dục đến mức nào và có bao nhiêu người tận dụng hệ thống đại học ở đó.
Trả lời câu hỏi này khá đơn giản, mặc dù có điều gì đó có thể khiến bạn vấp ngã nếu bạn cố suy nghĩ quá nhiều về nó.
Thông thường trong tiếng Đức, cấu trúc để nói về bạn là gì cũng giống như trong tiếng Anh, từng từ một.
Nhưng khi nói đến việc làm, mạo từ ein/eine đó bị bỏ hoàn toàn.
Hãy nhớ rằng hầu như mọi chức danh công việc bằng tiếng Đức đều có phiên bản dành cho nam và nữ. Phụ nữ trả lời câu hỏi này nên nói Ich bin Schriftstellerin —và gần như tất cả các chức danh công việc của phụ nữ đều kết thúc bằng -in .
Nếu bạn không có một tiêu đề công việc đẹp và đơn giản, bạn có thể chỉ cần nói nơi bạn làm việc. Trong tiếng Đức, chúng tôi sử dụng giới từ bei để nói rằng bạn làm việc tại một công ty tương tự.
Bây giờ hãy chuyển sang sở thích.
Có điều gì đó cho tôi biết rằng bạn quan tâm đến cả du lịch và ngôn ngữ. Tôi không biết, chỉ là một linh cảm.
Không còn nghi ngờ gì nữa, bạn sẽ khiến mọi người hỏi về việc bạn đã quan tâm đến mức nào.
Ngay cả khi bạn không quá tự hào về cách phát âm hay ngữ pháp của mình, bạn vẫn có thể và nên đưa tiếng Đức vào danh sách. Nếu rõ ràng là đối tác nói của bạn đang kiên nhẫn với bạn vì trình độ của bạn thấp, thì tốt hơn hết bạn nên khiêm tốn một chút với câu trả lời của mình.
Đôi khi bạn có thể thấy khả năng ngôn ngữ của người khác được mô tả bằng động từ beherrschen .
Đó là một động từ khá trang trọng và nó cũng ngụ ý một sự thông thạo ngôn ngữ tuyệt vời. Bạn có thể sử dụng nó trong sơ yếu lý lịch hoặc để nói về người khác, nhưng sẽ hơi tự phụ khi sử dụng nó để mô tả bản thân.
Có lẽ bạn không phải là một nhà ngôn ngữ học và có những mối quan tâm khác trong cuộc sống. Điều đó có thể lạ lùng, nhưng trong trường hợp đó, bạn có thể nói về sở thích hoặc mối quan tâm của mình.
Cấu trúc này là một cách cực kỳ dễ dàng để mô tả điều gì đó mà bạn thích làm bằng tiếng Đức. Chỉ cần nói điều đó—“Tôi đi đến viện bảo tàng”—và thêm từ gern để diễn đạt ý rằng làm như vậy rất thú vị.
Có một cách khác mà bạn có thể nói điều này, đó là sử dụng động từ mögen hoặc “thích”, kết hợp với dạng danh từ của hoạt động. Dễ dàng hiển thị hơn nói:
Ahhh, câu hỏi lớn. Tại sao bạn sẽ học ngôn ngữ này? Ý tôi là, đủ người Đức nói tiếng Anh và đó là một dấu hiệu tốt về khả năng của bạn nếu câu hỏi này được hỏi bằng tiếng Đức!
Và đây là nơi hướng dẫn viên không thể đưa bạn đi hết con đường. Lịch sử của mỗi người với tiếng Đức sẽ khác nhau.
May mắn cho bạn, không có câu trả lời sai cho câu hỏi này. Nhiều người Đức cảm thấy rằng nhiều người nên học tiếng Đức hơn, và nhiều người khác chỉ đơn giản là ngạc nhiên và hài lòng khi có người làm như vậy.
Có lẽ bạn đang học vì các thành viên trong gia đình bạn là người Đức hoặc nói ngôn ngữ này ở nhà.
Có thể bạn thực sự quan tâm đến lịch sử châu Âu hoặc thích đi du lịch khắp nơi.
Hoặc có thể là bạn có niềm đam mê với âm nhạc hoặc phim ảnh Đức .
Tất cả đều là những câu trả lời hợp lệ!
Một trong những câu hỏi kinh điển khi nói về ngôn ngữ là bạn đã dành bao nhiêu thời gian cho nó. Hầu hết mọi người tham gia các lớp học trong nhiều năm và thường không bao giờ thực sự đạt được trình độ tốt. Họ chỉ đơn giản là tò mò bạn đã tham gia bao lâu để đạt đến trình độ hiện tại.
Đây là một cách điển hình mà cuộc trò chuyện này có thể diễn ra.
Từ dafür ở đó có nghĩa đen là “cho điều đó.” Nó giống như nói “trong trường hợp đó” hoặc “tính đến điều đó…” Những cụm từ đó đôi khi nghe có vẻ hơi thô lỗ trong tiếng Anh, nhưng trong tiếng Đức thì không. Đó là một lời khen thuần túy.
Giới thiệu bản thân bằng tiếng Đức chỉ là phần mở màn trong công cuộc học tiếng Đức mà thôi. Hãy bắt đầu thuận lợi và nhận thấy sự đam mê học tiếng Đức nha! Hy vọng rằng bài viết này đã cho bạn thấy một vài lý do tại sao nó không phải là điều gì đáng lo ngại!
Nhìn chung, những người nói tiếng Đức rất tử tế và kiên nhẫn khi nói chuyện với những người học ngôn ngữ của họ. Bạn sẽ không có gì ngoài những trải nghiệm tuyệt vời khi đi du lịch trong và xung quanh ba quốc gia nói tiếng Đức khác nhau.